Административный регламент предоставления муниципальной услуги «Выдача решения о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое»

35-п от 01.06.2012
Приложения

 

Администрация
Васильевского сельского поселения
Шуйского муниципального района Ивановской области
155926,Ивановская область ,Шуйский район, с.Васильевское . ул. Советская ,д.1
т.34-183 т.34-131 факс 34-183
Е-mail: wasil_admin@ivnet.ru

Постановление № 35- п
от 01.06.2012 года

(с изменением и дополнением от 13.11.2014г. №76-п) 

Об утверждении Административного регламента муниципальной услуги :

«Выдача решения о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое
или нежилого помещения в жилое»

В целях реализации положений Концепции административной реформы в Российской Федерации в 2006-20010 годах и плана мероприятий по проведению административной реформы в Российской Федерации в 2006-20010 годах, одобренных Распоряжением Правительства Российской Федерации от 25.10.2005г. № 1789-р
Постановляю :

1. Утвердить Административный регламент оказания муниципальной услуги :
«Выдача решения о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое
или нежилого помещения в жилое» согласно приложению.
2. Постановление № 5-п от 17.01.2011г. Об утверждении Административного регламента муниципальной услуги : Принятие документов , а также выдача решений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение , отменить .
3.Обнародовать данное постановление на стенде «ИНФОРМАЦИЯ» администрации.
4.Контроль за исполнением Постановления оставляю за собой.

 

Глава администрации : Б.Г.Онохин

Утвержден
постановлением
Администрации
от 01.06.2012г. № 35-п

Административный регламент
предоставления муниципальной услуги
«Выдача решения о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое
или нежилого помещения в жилое»

1. Общие положения

1.1. Административный регламент предоставления муниципальной услуги «Выдача решения о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое» (далее по тексту - Регламент) разработан в соответствии с Федеральным законом от 27.07.2010 № 210-ФЗ «Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг».
1.2. Цель разработки Регламента: реализация права граждан на обращение в органы местного самоуправления и повышения качества рассмотрения таких обращений в Администрации муниципального образования и ее структурных подразделениях.
1.3. Настоящий Регламент устанавливает требования к предоставлению муниципальной услуги по выдаче решений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое, определяет сроки и последовательность действий (административные процедуры) при рассмотрении обращений граждан.
1.4. Получателями муниципальной услуги (далее - Заявители) могут быть физические и юридические лица либо их уполномоченные представители.
Заявителем признается гражданин, обратившийся в орган, предоставляющий муниципальную услугу, от своего имени и (или) от имени членов своей семьи, а равно гражданин, действующий от имени иного гражданина или юридического лица, и осуществляющий в этом случае представительство членов своей семьи, других граждан, юридического лица в порядке, установленном гражданским законодательством.
1.5. Заявление о переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое должно подаваться лично Заявителем.
В случае невозможности личной явки Заявителя, претендующего на осуществление перевода жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое, его интересы при подаче документов и получении уведомления о результате предоставления муниципальной услуги может представлять иное лицо при предъявлении документа, удостоверяющего его личность, и согласно полномочиям, определенным в доверенности, выданной представляемым.
Интересы недееспособных граждан, претендующих на осуществление перевода жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое, может представлять законный представитель - опекун на основании постановления о назначении опеки; интересы несовершеннолетних - законные представители (родители, усыновители, опекуны, специалисты органов опеки).

2. Стандарт предоставления муниципальной услуги

2.1. Наименование муниципальной услуги, порядок исполнения которой определяется Регламентом: «Выдача решения о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое» (далее по тексту - муниципальная услуга).
2.2. Наименование органа, предоставляющего муниципальную услугу:
Администрация Васильевского сельского поселения Шуйского муниципального района Ивановской области (далее по тексту – Администрация).
Место нахождения и почтовый адрес Администрации:155926 , Ивановская область , Шуйский район ,село Васильевское , ул. Советская , дом 1
График работы администрации : понедельник – пятница с 8 час. до 17 час.
среда не приемный день
Перерыв на обед : с 12 час. до 13 час.
Суббота , воскресенье – выходные дни
телефон: (49351) 34-183
адрес электронной почты: : wasil_admin@ivnet.ru

2.2.1. Муниципальная услуга предоставляется на основании поступившего в Администрацию Васильевского сельского поселения заявления:

1) поданного через многофункциональный центр предоставления государственных и муниципальных услуг;

2) поданного лично заявителем или его представителем в приемную Администрации Васильевского сельского поселения;

3) поданного заявителем или его представителем на личном приеме;

4) направленного по почте в Администрацию Васильевского сельского поселения;

5) направленного через официальный адрес электронной почты Администрации Васильевского сельского поселения;

6) поданного в электронной форме через единый портал государственных и муниципальных услуг, по адресу: http://www.gosuslugi.ru/.


2.3. Результатом предоставления муниципальной услуги является:
- выдача или направление Заявителю уведомления о переводе жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение;
- выдача или направление Заявителю уведомления об отказе в переводе жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение.
2.4. Срок предоставления муниципальной услуги не должен превышать 45 дней со дня предоставления документов в Управление.
Условия и сроки выполнения отдельных административных процедур представлены в соответствующих разделах Регламента.
2.5. Правовые основания для предоставления муниципальной услуги:
Конституция Российской Федерации;
Жилищный кодекс Российской Федерации;
Градостроительный кодекс Российской Федерации;
Гражданский кодекс Российской Федерации;
Федеральный закон от 06.10.2003 № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации»;
Устав муниципального образования;
Постановление Правительства Российской Федерации от 10.08.2005 № 502 «Об утверждении формы уведомления о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение»;
Положение об соответствующем управлении, утвержденное решением представительного органа муниципального образования;
Регламент рассмотрения, оформления и выдачи разрешения на строительство объектов на территории муниципального образования;
Федеральный закон от 25.06.2002 № 73-ФЗ «Об объектах культурного наследия (памятниках истории и культуры) народов Российской Федерации»;
Постановление Правительства Российской Федерации от 16.02.2008 № 87 «О составе разделов проектной документации и требованиях к их содержанию».
2.6. Предоставление муниципальной услуги осуществляется по результатам рассмотрения представленных Заявителем документов.
Для перевода жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое Заявитель представляет:
1) заявление о переводе помещения (приложение № 1 к Регламенту);
2) правоустанавливающие документы на переводимое помещение (подлинники или засвидетельствованные в нотариальном порядке копии);
3) план переводимого помещения с его техническим описанием (в случае, если переводимое помещение является жилым, технический паспорт такого помещения);
4) поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение;
5) подготовленный и оформленный в установленном порядке проект переустройства, и (или) перепланировки, и (или) иных работ (в случае, если переустройство, и (или) перепланировка, и (или) иные работы требуются для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения).
2.6.1. Заявитель вправе не представлять документы, предусмотренные пунктом 2, в случае, если право на переводимое помещение зарегистрировано в Едином государственном реестре прав на недвижимое имущество и сделок с ним. Для рассмотрения заявления о переводе помещения орган, осуществляющий перевод помещений, запрашивает следующие документы (их копии или содержащиеся в них сведения), если они не были представлены заявителем по собственной инициативе:
1) правоустанавливающие документы на переводимое помещение, если право на него зарегистрировано в Едином государственном реестре прав на недвижимое имущество и сделок с ним.
Документы, представленные Заявителем в Управление с целью осуществления перевода жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение в соответствии с п. 2.6. Регламента, возврату не подлежат.
2.7. Основанием для отказа в приеме и рассмотрении документов, необходимых для предоставления муниципальной услуги, является их несоответствие требованиям, указанным в пункте 2.6 Регламента.
В случае если отказ в приеме и рассмотрении документов, подаваемых Заявителем в целях осуществления перевода жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение, дается специалистом Управления в ходе личного приема, основания такого отказа разъясняются Заявителю специалистом Управления в устной форме непосредственно на личном приеме (письменный ответ не изготавливается).
В случае, если основания к отказу в приеме и рассмотрении документов выявляются в ходе рассмотрения письменного обращения Заявителя, поступившего в приемную Управления в порядке, установленном пунктом 2.11 Регламента, основания отказа разъясняются Заявителю в письменном ответе в сроки и в порядке, определенном в пункте 2.17.2 Регламента.
2.8. Основаниями для отказа в предоставлении муниципальной услуги являются:
1. непредставление документов, указанных в пункте 2.6 Регламента, обязанность по предоставлению которых возложена на заявителя;
2. представление документов в ненадлежащий орган;
3. несоблюдение предусмотренных статьей 22 Жилищного кодекса Российской Федерации условий перевода помещения;
4. несоответствие проекта переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения требованиям законодательства;
5. наличие ответа органа государственной власти, органа местного самоуправления либо подведомственной органу государственной власти или органу местного самоуправления организации на межведомственный запрос, свидетельствующего об отсутствии документа и (или) информации, необходимых для перевода жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое в соответствии с частью 2 статьи 23 Жилищного кодекса Российской Федерации, если соответствующий документ не был представлен Заявителем по собственной инициативе, за исключением случаев, если отсутствие таких запрашиваемых документа или информации в распоряжении таких органов или организаций подтверждает право соответствующих граждан осуществить перевод жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое.
2.9. Муниципальная услуга предоставляется на безвозмездной основе.
2.10. Максимальный срок ожидания в очереди при обращении о предоставлении муниципальной услуги - 30 минут.
2.11. Письменные обращения Заявителей о предоставлении муниципальной услуги принимаются до 12.00, регистрируются в день их поступления.
2.12. Требования к местам предоставления муниципальной услуги.
Прием Заявителей для предоставления муниципальной услуги осуществляется специалистами Управления согласно графику приема граждан, указанному в пункте 2.15 Регламента, по соответствующему адресу.
Помещение оборудуется вывеской (табличкой), содержащей информацию о полном наименовании органа, предоставляющего муниципальную услугу.
Информационная табличка размещается рядом с входом так, чтобы ее хорошо видели посетители.
В месте предоставления муниципальной услуги на видном месте размещаются схемы расположения средств пожаротушения и путей эвакуации Заявителей и работников.
Место предоставления муниципальной услуги оборудуется:
информационными стендами;
стульями.
Рабочее место специалиста оборудуется необходимой функциональной мебелью, оргтехникой и телефонной связью.
В помещении для предоставления муниципальной услуги предусматривается оборудование доступных мест общественного пользования и размещения, ожидание предполагается в коридоре перед помещением, где предоставляется муниципальная услуга, оборудованном местами для сидения.
На информационном стенде, расположенном в непосредственной близости от помещения, где предоставляется муниципальная услуга, на официальном сайте Администрации Шуйского муниципального района Ивановской области размещается информация, указанная в п.п. 2.14.1. и п.п. 2.14.2. п. 2.14. настоящего Регламента.
2.13. Показатели доступности и качества муниципальных услуг.
2.13.1. Качественными показателями доступности муниципальной услуги являются:
простота и ясность изложения информационных документов;
наличие различных каналов получения информации о предоставлении услуги;
доступность работы с представителями лиц, получающих услугу.
2.13.2. Количественными показателями доступности муниципальной услуги являются:
короткое время ожидания услуги;
удобный график работы органа, осуществляющего предоставление муниципальной услуги;
удобное территориальное расположение органа, осуществляющего предоставление муниципальной услуги.
2.13.3. Качественными показателями качества муниципальной услуги являются:
точность исполнения муниципальной услуги;
профессиональная подготовка сотрудников органа, осуществляющего предоставление муниципальной услуги;
высокая культура обслуживания Заявителей.
2.13.4. Количественными показателями качества муниципальной услуги являются:
строгое соблюдение сроков предоставления муниципальной услуги;
количество обоснованных обжалований решений органа, осуществляющего предоставление муниципальной услуги.
2.14. Информация о правилах предоставления муниципальной услуги размещается на официальном сайте Администрации муниципального образования, а также на стенде «Информация», расположенном в месте предоставления муниципальной услуги.
2.14.1. На сайте размещается следующая информация о предоставлении муниципальной услуги:
1) текст настоящего Регламента (полная версия);
2) наименование и процедура предоставления муниципальной услуги;
3) место нахождения, почтовый адрес, номера телефонов, график работы специалистов Управления;
4) перечень документов, предоставляемых получателем муниципальной услуги.
2.14.2. Краткая информация о предоставляемой муниципальной услуге размещается:
- на стенде «Информация» по месту нахождения предоставления муниципальной услуги по соответствующему адресу;
Данная информация должна содержать следующее:
1) график работы специалистов Администрации ;
2) информацию о порядке предоставления муниципальной услуги;
3) перечень документов, предоставляемых получателем муниципальной услуги;
4) образцы заполнения форм документов для получения муниципальной услуги;
5) извлечения из нормативных правовых актов по вопросам предоставления муниципальной услуги;
6) порядок обжалования решений, действий или бездействия должностных лиц, предоставляющих муниципальную услугу;
7) блок-схема предоставления муниципальной услуги.
2.15. Консультации по вопросам предоставления муниципальной услуги, принятие заявлений осуществляются специалистами Управления, на которых возложены соответствующие функции.
Телефоны для справок: (49351) 349183
График приема граждан специалистами Администрации :
понедельник , вторник , четверг , пятница с 8 час. до 12 час.
2.16. При обращении на личный прием к специалисту Администрации гражданин предоставляет:
1) документ, удостоверяющий личность;
2) доверенность, если интересы Заявителя представляет уполномоченное лицо.
2.17. Информирование Заявителей о процедуре предоставления муниципальной услуги может осуществляться специалистами Администрации в устной (на личном приеме и по телефону) и письменной формах.
2.17.1. По телефону предоставляется информация по следующим вопросам:
о месте нахождения Администрации;
о графике работы специалистов Администрации;
о нормативных правовых актах, регламентирующих вопросы перевода жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое.
Ответ на телефонный звонок должен также содержать наименование соответствующего структурного подразделения, фамилию, имя, отчество и должность лица, принявшего телефонный звонок.
Иная информация по предоставлению муниципальной услуги предоставляется при личном и письменном обращениях.
2.17.2. Ответы на письменные обращения, связанные с разъяснением процедуры предоставления муниципальной услуги, направляются почтой в адрес Заявителя в срок, не превышающий 30 дней с момента поступления таких обращений, либо выдаются на руки Заявителю с соблюдением вышеуказанного срока.
2.18. В рамках предоставления муниципальной услуги осуществляются консультации по следующим вопросам:
о перечне документов, необходимых для перевода жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое;
о возможности перевода жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое;
об источниках получения документов, необходимых для перевода жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое (орган, организация и их местонахождение);
о графике приема специалистами Администрации;
о сроках рассмотрения заявлений о переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое;
о порядке обжалования действий (бездействия) и решений, осуществляемых и принимаемых в ходе исполнения муниципальной услуги.
2.19. Заявитель несет ответственность за достоверность представленных им сведений, а также документов, в которых они содержатся.
При выявлении в документах Заявителя неполных и (или) недостоверных сведений такие документы расцениваются как не представленные в установленном порядке, что в соответствии с пунктом 2.8 Регламента является основанием для отказа в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое (отказа в предоставлении муниципальной услуги).
2.20. Управление вправе проверять представленные Заявителем сведения и документы путем направления обращений в органы власти, должностным лицам, предприятиям, учреждениям и организациям.
При наличии у органа местного самоуправления возможности получения необходимых достоверных сведений иным способом, в том числе в электронном виде, они могут быть использованы вместо документов, представленных Заявителем.
2.21. До начала административных процедур по переводу помещения в случае необходимости проведения перепланировки и (или) переустройства переводимого помещения, и (или) иных работ Заявителем осуществляется подготовка и оформление проектной документации.
2.21.1. На стадии подготовки и оформления проектной документации Заявитель обращается в управление архитектуры и градостроительства Администрации муниципального образования с заявлением о выдаче ему ситуационного плана земельного участка (изготавливается путем копирования части карты города) с отображением места расположения объекта.
2.21.2. После получения исходных данных для проектирования Заявитель обращается в специализированную проектную организацию с заданием на разработку проекта.
2.21.3. Подготовленный и оформленный в установленном порядке проект перепланировки и (или) переустройства, и (или) иных работ должен включать в составе разделов описание решений по благоустройству придомовой территории (согласованное с начальником Управления), отображение фасадов, цветовое решение фасадов, схему планировочной организации земельного участка (согласованные с начальником либо с уполномоченным на данное согласование сотрудником Управления, а в отношении объектов культурного наследия – согласованные с Департаментом культуры и культурного наследия Ивановской области), а также техническое заключение проектной организации о несущей способности конструкций и влиянии предполагаемых изменений на конструктивные и другие характеристики надежности и безопасности объекта.
2.21.4. Не подлежит согласованию проект, предусматривающий устройство отдельного входа в переводимое помещение со стороны двора многоквартирного жилого дома, а также предполагающий организацию подъезда к входу в переводимое помещение через двор жилого дома.
2.22. В случае если при осуществлении перевода жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое требуется проведение перепланировки переводимого помещения путем организации отдельного входа в капитальной стене дома и устройство к нему крыльца, на такую перепланировку необходимо получить на общем собрании собственников помещений в многоквартирном доме согласие всех собственников помещений в многоквартирном доме в порядке, установленном главой 6 Жилищного кодекса Российской Федерации.
Согласие собственников помещений в многоквартирном доме подтверждается протоколом общего собрания собственников в многоквартирном доме (в случае проведения общего собрания в форме заочного голосования - протоколом и копиями решений собственников по вопросам, поставленным на голосование, с учетом положений статьи 47 Жилищного кодекса Российской Федерации) с приложением списка всех собственников помещений в многоквартирном доме и списка собственников помещений в многоквартирном доме или их представителей, принявших участие в соответствующем собрании, с указанием контактных телефонов.
Заявитель несет ответственность за достоверность сведений, содержащихся в документах, подтверждающих согласие собственников помещений в многоквартирном доме.
2.23. При осуществлении перевода жилого помещения в нежилое и нежилого помещения в жилое соблюдаются условия перевода помещения, установленные статьей 22 Жилищного кодекса Российской Федерации.
2.23.1. Отсутствие ограничений и обременений, при которых перевод помещений не допускается, подтверждают:
1) документы из Администрации об отсутствии зарегистрированных в помещении граждан;
2) документы из Управления Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии по Ивановской области об отсутствии обременений (выписка из ЕГРП);
3) оформленное в нотариальном порядке согласие супруги (супруга) на перевод помещения (статьи 34, 35 Семейного кодекса Российской Федерации);
4) согласие органов опеки и попечительства в случае, если собственниками помещения являются несовершеннолетние дети;
5) заключение органов по охране памятников архитектуры, истории и культуры о допустимости переустройства, и (или) перепланировки переводимых помещений, и (или) проведения иных работ в случае, если такое помещение или дом, в котором оно находится, является памятником архитектуры, истории и культуры.
2.23.1.1. Заявитель вправе не представлять документы, предусмотренные пунктами 1, 2, 5. Для рассмотрения заявления о переводе помещения орган, осуществляющий перевод помещений, запрашивает следующие документы (их копии или содержащиеся в них сведения), если они не были представлены заявителем по собственной инициативе:
1) документы из Администрации об отсутствии зарегистрированных в помещении граждан;
2) документы из Управления Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии по Ивановской области об отсутствии обременений (выписка из ЕГРП);
3) заключение органов по охране памятников архитектуры, истории и культуры о допустимости переустройства, и (или) перепланировки переводимых помещений, и (или) проведения иных работ в случае, если такое помещение или дом, в котором оно находится, является памятником архитектуры, истории и культуры.
2.24. Предоставление муниципальной услуги включает в себя следующие административные процедуры:
прием и регистрация заявления с предоставленными документами (пункты 3.1 - 3.5 Регламента);
подготовка принятия решения о переводе жилого в нежилое или нежилого помещения в жилое либо об отказе в переводе (пункты 3.6 - 3.12 Регламента);
принятие решения о переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое либо об отказе в переводе помещения (пункты 3.13 - 3.17 Регламента);
направление (выдача) Заявителю уведомления о принятом решении о переводе либо об отказе в переводе (пункты 3.18 - 3.22 Регламента).
2.25. Решение о переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое либо об отказе в переводе должно быть принято комиссией по жилищным вопросам Администрации сельского поселения по результатам рассмотрения соответствующего заявления и иных представленных в соответствии с п. 2.6. и п.п. 2.22.1. в срок не позднее чем через 45 дней со дня представления в Администрацию документов, обязанность по предоставлению которых возложена на заявителя.


3. Состав, последовательность и сроки выполнения
административных процедур, требования
к порядку их выполнения

3.1. Основанием для начала процедуры перевода является обращение Заявителя в Администрацию с заявлением о переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое по форме, установленной в приложении № 1 к Регламенту.
3.2. Ответственными за прием и регистрацию заявлений о переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое и приложенных к ним документов является специалист Администрации, осуществляющий прием граждан по данному вопросу в соответствии со своими должностными обязанностями.
3.3. Перечень документов, предоставляемых Заявителем в целях перевода жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое, а также требования к их оформлению определяются в соответствии с пунктом 2.6 Регламента.
3.4. Заявителю выдается расписка в получении документов с указанием их перечня и даты получения.
3.5. Лицо, указанное в пункте 3.2 Регламента, осуществляет регистрацию заявлений с предоставленными документами в течение одного рабочего дня.
3.6. Регистрация заявления о переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое с предоставленными документами является основанием для начала процедуры подготовки принятия решения о переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое либо об отказе в переводе.
3.7. Ответственными лицами за подготовку принятия решения о переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое либо об отказе в переводе является Глава администрации сельского поселения .
3.8. Специалист Администрации осуществляет проверку комплектности представленных документов и полноты содержащейся в заявлении информации с учетом требований Жилищного кодекса Российской Федерации в течение 24 дней со дня регистрации заявления и приложенных к нему документов.
3.9. В случае выявления несоответствий в предоставленных документах, а также необходимости предоставления недостающих документов специалист Администрации направляет Заявителю в срок не позднее пяти дней с момента выявления нарушений требование о предоставлении необходимой информации или недостающих документов с указанием срока их предоставления не позднее чем за семь дней до направления документов на рассмотрение комиссии по жилищным вопросам Администрации сельского поселения (далее - Комиссия).
3.10. Специалист осуществляет подготовку и направляет в случае необходимости в Ивановский филиал ФГУП «Ростехинвентаризация - Федеральное БТИ» или Управление Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии по Ивановской области запросы на получение информации о собственниках помещений, примыкающих к переводимому помещению, не позднее трех дней со дня регистрации заявления.
3.11. Специалист администрации и глава администрациисельского поселения осуществляют подготовку проекта решения о переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое либо об отказе в переводе по форме, установленной в приложении N 2 к Регламенту, для принятия на очередном заседании Комиссии, но не позднее 10 дней со дня окончания проверки представленных документов.
3.12. Специалист администрации передает проект соответствующего решения и предоставленные Заявителем документы главе администрации, который в течение семи дней рассматривает их и принимает решение о рассмотрении проекта соответствующего решения и предоставленных документов на заседании Комиссии в соответствии с графиком проведения заседаний Комиссии.
3.13. Комиссия является коллегиальным органом, уполномоченным на принятие решения о переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое либо об отказе в переводе помещения.
3.14. Ответственными лицами за полноту представленных на рассмотрение Комиссией документов и содержащейся в них информации являются Глава Администрации сельского поселения и специалист Администрации в рамках своей компетенции.
3.15. Глава Администрации сельского поселения докладывает Комиссии о работе, проведенной специалистами Администрации при подготовке решения о переводе помещения либо об отказе в переводе, о соответствии представленных на рассмотрение документов требованиям, установленным жилищным законодательством, и Регламенту, обосновывает необходимость принятия решения о переводе помещения либо об отказе в переводе.
На основании доклада Главы администрации сельского поселения Комиссия принимает решение о переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое либо об отказе в переводе.
3.16. Решение Комиссии о переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое либо об отказе в переводе помещения утверждается постановлением Главы Администрации сельского поселения .
3.17. Принятие решения о переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое либо об отказе служит основанием для начала процедуры направления (выдачи) Заявителю уведомления о принятом решении.
3.18. Специалист Администрации выдает Заявителю либо направляет по почте по адресу, указанному в заявлении, уведомление, подтверждающее принятие одного из указанных решений, в соответствии с формой, утвержденной Постановлением Правительства Российской Федерации от 10.08.2005 № 502 «Об утверждении формы уведомления о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение», в срок не позднее трех рабочих дней со дня принятия соответствующего решения.
3.19. В случае, если имеется необходимость в проведении переустройства, и (или) перепланировки помещений, и (или) иных работ, в уведомлении, направляемом Заявителю, должны содержаться требования о проведении таких работ, перечень иных работ, если их проведение необходимо.
В случае необходимости проведения работ по реконструкции или капитальному ремонту помещения в уведомлении указывается необходимость обращения по вопросам дальнейшего осуществления перевода жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое в установленном порядке в управление архитектуры и градостроительства Администрации муниципального образования.
3.20. Отказ в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое допускается в случаях, предусмотренных пунктом 2.8 Регламента.
Решение об отказе в переводе помещения может быть обжаловано Заявителем в судебном порядке.
3.21. Специалист Администрации одновременно с выдачей или направлением Заявителю уведомления о принятом решении информирует о принятии указанного решения собственников помещений, примыкающих к помещению, в отношении которого принято соответствующее решение.
3.22. Направление уведомления Заявителю о принятии решения о переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое в случае, если для перевода помещения не требуется проведение его переустройства, и (или) перепланировки, и (или) иных работ, является окончанием всей процедуры перевода и служит основанием для использования помещения в качестве жилого или нежилого.
3.23. Блок-схема процедуры по предоставлению муниципальной услуги представлена в приложении № 3 к Регламенту.

4. Формы контроля за исполнением
административного регламента

4.1. Текущий контроль за соблюдением и исполнением последовательности действий, определенных Регламентом, осуществляется Главой Администрации сельского поселения .
4.2. Сотрудники Администрации, принимающие участие в предоставлении муниципальной услуги, несут персональную ответственность за соблюдение сроков и порядка приема документов, предоставляемых Заявителями, за полноту, грамотность и доступность проведенного консультирования, за правильность выполнения процедур, установленных Регламентом.
4.3. Контроль за полнотой и качеством исполнения муниципальной услуги включает в себя проведение проверок, выявление и устранение нарушений порядка регистрации и рассмотрения заявлений и документов, подготовку ответов на обращения Заявителей, содержащие жалобы на решения, действия (бездействие) должностных лиц.
4.4. По результатам проведенных проверок в случае выявления нарушений прав Заявителей осуществляется привлечение виновных лиц к ответственности в соответствии с законодательством Российской Федерации.

5. Досудебный (внесудебный) порядок обжалования решений
и действий (бездействия) органа, предоставляющего
муниципальную услугу, а также должностных лиц
или муниципальных служащих

5.1. Жалоба на действие (бездействие) или решение, принятое Администрации, подается в вышестоящий орган в письменной форме на бумажном носителе, или посредством направления электронного письма.
Жалоба может быть направлена по почте, а также может быть принята при личном приеме в соответствии с графиком приема.
5.2. Обращение к курирующему работу Администрации может быть осуществлено:
в письменном виде по соответствующему адресу;
на личном приеме в соответствии с графиком приема;
5.3. Заявитель может обратиться с жалобой на действие (бездействие) или решение, принятое Администрацией при предоставлении муниципальной услуги, в том числе в следующих случаях:
1) нарушение срока регистрации запроса заявителя о предоставлении муниципальной услуги;
2) нарушение срока предоставления муниципальной услуги;
3) требование у заявителя документов, не предусмотренных нормативными правовыми актами Российской Федерации, нормативными правовыми актами субъектов Российской Федерации, муниципальными правовыми актами для предоставления муниципальной услуги;
4) отказ в приеме документов, предоставление которых предусмотрено нормативными правовыми актами Российской Федерации, нормативными правовыми актами субъектов Российской Федерации, муниципальными правовыми актами для предоставления муниципальной услуги, у заявителя;
5) отказ в предоставлении муниципальной услуги, если основания отказа не предусмотрены федеральными законами и принятыми в соответствии с ними иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, нормативными правовыми актами субъектов Российской Федерации, муниципальными правовыми актами;
6) затребование с заявителя при предоставлении муниципальной услуги платы, не предусмотренной нормативными правовыми актами Российской Федерации, нормативными правовыми актами субъектов Российской Федерации, муниципальными правовыми актами;
7) отказ органа, предоставляющего муниципальную услугу, должностного лица органа, предоставляющего муниципальную услугу, в исправлении допущенных опечаток и ошибок в выданных в результате предоставления муниципальной услуги документах либо нарушение установленного срока таких исправлений.
5.4. Жалоба должна содержать:
1) наименование органа, предоставляющего муниципальную услугу, должностного лица органа, предоставляющего муниципальную услугу, либо муниципального служащего, решения и действия (бездействие) которых обжалуются;
2) фамилию, имя, отчество (последнее - при наличии), сведения о месте жительства заявителя - физического лица либо наименование, сведения о месте нахождения заявителя - юридического лица, а также номер (номера) контактного телефона, адрес (адреса) электронной почты (при наличии) и почтовый адрес, по которым должен быть направлен ответ заявителю;
3) сведения об обжалуемых решениях и действиях (бездействии) органа, предоставляющего муниципальную услугу, должностного лица органа, предоставляющего муниципальную услугу, либо муниципального служащего;
4) доводы, на основании которых заявитель не согласен с решением и действием (бездействием) органа, предоставляющего муниципальную услугу, должностного лица органа, предоставляющего муниципальную услугу, либо муниципального служащего. Заявителем могут быть представлены документы (при наличии), подтверждающие доводы заявителя, либо их копии.
5.5. При обращении с устной жалобой ответ на нее с согласия Заявителя может быть дан устно в ходе личного приема, осуществляемого уполномоченным должностным лицом Администрации . В остальных случаях дается письменный ответ по существу поставленных в жалобе вопросов.
5.6. Жалоба, поступившая в орган, предоставляющий муниципальную услугу, подлежит рассмотрению должностным лицом, наделенным полномочиями по рассмотрению жалоб, в течение пятнадцати рабочих дней со дня ее регистрации, а в случае обжалования отказа органа, предоставляющего муниципальную услугу, должностного лица органа, предоставляющего муниципальную услугу, в приеме документов у заявителя либо в исправлении допущенных опечаток и ошибок или в случае обжалования нарушения установленного срока таких исправлений - в течение пяти рабочих дней со дня ее регистрации.
5.7. По результатам рассмотрения жалобы орган, предоставляющий муниципальную услугу, принимает одно из следующих решений:
1) удовлетворяет жалобу, в том числе в форме отмены принятого решения, исправления допущенных органом, предоставляющим муниципальную услугу, опечаток и ошибок в выданных в результате предоставления муниципальной услуги документах, возврата заявителю денежных средств, взимание которых не предусмотрено нормативными правовыми актами Российской Федерации, нормативными правовыми актами субъектов Российской Федерации, муниципальными правовыми актами, а также в иных формах;
2) отказывает в удовлетворении жалобы.
Не позднее дня, следующего за днем принятия решения, заявителю в письменной форме и по желанию заявителя в электронной форме направляется мотивированный ответ о результатах рассмотрения жалобы.

 

Дата создания: 26-09-2013
Дата последнего изменения: 25-04-2018
Сообщение об ошибке
Закрыть
Отправьте нам сообщение. Мы исправим ошибку в кратчайшие сроки.
Расположение ошибки:
Текст ошибки:
Комментарий или отзыв о сайте:
Закрыть

Выдержка из Закона N 124-ФЗ

Классификация информационной продукции

Глава 2. Классификация информационной продукции

Статья 6. Осуществление классификации информационной продукции

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 1 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

1. Классификация информационной продукции осуществляется ее производителями и (или) распространителями самостоятельно (в том числе с участием эксперта, экспертов и (или) экспертных организаций, отвечающих требованиям статьи 17 настоящего Федерального закона) до начала ее оборота на территории Российской Федерации.

2. При проведении исследований в целях классификации информационной продукции оценке подлежат:

1) ее тематика, жанр, содержание и художественное оформление;

2) особенности восприятия содержащейся в ней информации детьми определенной возрастной категории;

3) вероятность причинения содержащейся в ней информацией вреда здоровью и (или) развитию детей.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 3 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

3. Классификация информационной продукции осуществляется в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона по следующим категориям информационной продукции:

1) информационная продукция для детей, не достигших возраста шести лет;

2) информационная продукция для детей, достигших возраста шести лет;

3) информационная продукция для детей, достигших возраста двенадцати лет;

4) информационная продукция для детей, достигших возраста шестнадцати лет;

5) информационная продукция, запрещенная для детей (информационная продукция, содержащая информацию, предусмотренную частью 2 статьи 5 настоящего Федерального закона).

ГАРАНТ:

Об определениии возрастного ценза основной телевизионной передачи с учетом содержания сообщений "бегущей строки" см.информацию Роскомнадзора от 22 января 2013 г.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 2 июля 2013 г. N 185-ФЗ часть 4 статьи 6 настоящего Федерального закона изложена в новой редакции, вступающей в силу c 1 сентября 2013 г.

См. текст части в предыдущей редакции

4. Классификация информационной продукции, предназначенной и (или) используемой для обучения и воспитания детей в организациях, осуществляющих образовательную деятельность по реализации основных общеобразовательных программ, образовательных программ среднего профессионального образования, дополнительных общеобразовательных программ, осуществляется в соответствии с настоящим Федеральным законом и законодательством об образовании.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 5 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

5. Классификация фильмов осуществляется в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона и законодательства Российской Федерации о государственной поддержке кинематографии.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 6 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

6. Сведения, полученные в результате классификации информационной продукции, указываются ее производителем или распространителем в сопроводительных документах на информационную продукцию и являются основанием для размещения на ней знака информационной продукции и для ее оборота на территории Российской Федерации.

Статья 7. Информационная продукция для детей, не достигших возраста шести лет

К информационной продукции для детей, не достигших возраста шести лет, может быть отнесена информационная продукция, содержащая информацию, не причиняющую вреда здоровью и (или) развитию детей (в том числе информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом эпизодические ненатуралистические изображение или описание физического и (или) психического насилия (за исключением сексуального насилия) при условии торжества добра над злом и выражения сострадания к жертве насилия и (или) осуждения насилия).

Статья 8. Информационная продукция для детей, достигших возраста шести лет

К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста шести лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 7 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:

1) кратковременные и ненатуралистические изображение или описание заболеваний человека (за исключением тяжелых заболеваний) и (или) их последствий в форме, не унижающей человеческого достоинства;

2) ненатуралистические изображение или описание несчастного случая, аварии, катастрофы либо ненасильственной смерти без демонстрации их последствий, которые могут вызывать у детей страх, ужас или панику;

3) не побуждающие к совершению антиобщественных действий и (или) преступлений эпизодические изображение или описание этих действий и (или) преступлений при условии, что не обосновывается и не оправдывается их допустимость и выражается отрицательное, осуждающее отношение к лицам, их совершающим.

Статья 9. Информационная продукция для детей, достигших возраста двенадцати лет

К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста двенадцати лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 8 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:

1) эпизодические изображение или описание жестокости и (или) насилия (за исключением сексуального насилия) без натуралистического показа процесса лишения жизни или нанесения увечий при условии, что выражается сострадание к жертве и (или) отрицательное, осуждающее отношение к жестокости, насилию (за исключением насилия, применяемого в случаях защиты прав граждан и охраняемых законом интересов общества или государства);

2) изображение или описание, не побуждающие к совершению антиобщественных действий (в том числе к потреблению алкогольной и спиртосодержащей продукции, пива и напитков, изготавливаемых на его основе, участию в азартных играх, занятию бродяжничеством или попрошайничеством), эпизодическое упоминание (без демонстрации) наркотических средств, психотропных и (или) одурманивающих веществ, табачных изделий при условии, что не обосновывается и не оправдывается допустимость антиобщественных действий, выражается отрицательное, осуждающее отношение к ним и содержится указание на опасность потребления указанных продукции, средств, веществ, изделий;

3) не эксплуатирующие интереса к сексу и не носящие возбуждающего или оскорбительного характера эпизодические ненатуралистические изображение или описание половых отношений между мужчиной и женщиной, за исключением изображения или описания действий сексуального характера.

Статья 10. Информационная продукция для детей, достигших возраста шестнадцати лет

К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста шестнадцати лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 9 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:

1) изображение или описание несчастного случая, аварии, катастрофы, заболевания, смерти без натуралистического показа их последствий, которые могут вызывать у детей страх, ужас или панику;

2) изображение или описание жестокости и (или) насилия (за исключением сексуального насилия) без натуралистического показа процесса лишения жизни или нанесения увечий при условии, что выражается сострадание к жертве и (или) отрицательное, осуждающее отношение к жестокости, насилию (за исключением насилия, применяемого в случаях защиты прав граждан и охраняемых законом интересов общества или государства);

3) информация о наркотических средствах или о психотропных и (или) об одурманивающих веществах (без их демонстрации), об опасных последствиях их потребления с демонстрацией таких случаев при условии, что выражается отрицательное или осуждающее отношение к потреблению таких средств или веществ и содержится указание на опасность их потребления;

4) отдельные бранные слова и (или) выражения, не относящиеся к нецензурной брани;

5) не эксплуатирующие интереса к сексу и не носящие оскорбительного характера изображение или описание половых отношений между мужчиной и женщиной, за исключением изображения или описания действий сексуального характера.